Добавить компанию

Бюро переводов Партнер на метро Октябрьская

Бюро переводов Партнер на метро Октябрьская: контактыКонтакты


Адрес

119049, Москва, 1-й Спасоналивковский переулок, 17к2
ЦАО, Якиманка
метро Октябрьская - 200 метров

GPS-координаты

55.7329, 37.6154

Официальный сайт

Часы работы

пн-чт: 09:00 - 18:00; пт: 09:00 - 17:00

Бюро переводов Партнер на метро Октябрьская: отзывыБюро переводов Партнер на метро Октябрьская: отзывы


  • Μаргарита Κонстантинова

    Здравствуйте, коллеги! Предлагаем услуги субподрядчиков по выполнению письменных переводов «под ключ» с/на более чем 50 иностранных языков любой сложности и тематики! Так же предлагаем услуги перевода, озвучивания видеороликов голосами профессиональных дикторов, вставки и замены титров и субтитров! Цены приятно удивят Вас! Будем рады сотрудничеству!

  • Остап Тарасовский

    Здравствуйте, нужен перевод вот этой научно технической статьи, переводить нужно исключительно содержательную часть текста:
    Если можно предложения в личку.

  • Павел Кулаков

    Переводчик в языковых парах: английский-русский/украинский-английский; немецкий-русский/украинский — немецкий. Ниже приведены приоритетные для меня тематики. О цене договариваюсь индивидуально с заказчиком. Тематики
    -Перевод текстов общей тематики (новостные заметки, СМИ)
    -Технический перевод (нефтегазовая отрасль, энергетическая тематика, аэрация, военный перевод, психиатрия, психология) -Перевод научно-популярных текстов -Юридический перевод (страховая отрасль, договора)
    -Спортивная тематика.
    -IT
    -Экономика
    Также занимаюсь:
    Транскрибация видео (русский, украинский) — 5грн. (18 руб.)/минута
    Транскрибация видео (английский) — 10 грн (36 руб)/минута
    Редактирование текстов — 18 грн (60—70 руб) /1800 зн. с пробелами Цены на письменный перевод смотрите в теме — «расчет стоимости перевода» в обсуждениях. Контакты: moskalenkodenisal@gmail.com
    Skype: humanistika93
    Веб-сайт: (портфолио)
    Официальная страница вконтакте:

  • Константин Шашков

    Здравствуйте! Меня зовут Артём. О себе: 8 лет жил, учился и работал в Германии, был женат на Немке. Свободно и на высоком уровне владею немецким языком (Hochdeutsch). Быстро и качественно выполняю переводы текстов с/на немецкий язык различной тематики, а также контрольные для студентов, д/з, сочинения и т.д. Не дорого.
    Пишите в группу или в лс. Буду рад помочь!

  • Niki Butakova

    Переводчик Марина. Английский, французский, испанский. Опыт работы в таких фирмах, как Нина Ричи, Ив Сен Лоран, Гуччи и т.д. Образование-МГУ, исторический факультет, кафедра новая и новейшая история Франции. По всем вопросам и предложениям пишите в лс. Также интересует работа репетитором. Местонахождение-Подмосковье, Рижское шоссе

  • Осваниур Салинас

    Добрый день. Переведу ваши тексты с испанского, английского, португальского языков или с русского на эти языки + выполню различные задания, контрольные. Высшее филологическое образование! Закончил Гаванский университет. Опыт в данной сфере имеется. Недорого, качественно, к сроку!!!
    Дополнительно, даю уроки английского через скайп. Международный сертификат CELTA!!

Информация о компанииОписание организации


«Бюро переводов Партнер на метро Октябрьская» находится в Москве по адресу 1-й Спасоналивковский переулок, 17к2. Заведение находится в районе «Якиманка». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 55.7329, 37.6154. Также возможно доехать на метро (ближайшая станция «Октябрьская»), от которого до «Бюро переводов Партнер на метро Октябрьская» всего 200 метров. Это заведение входит в 1 категорию. Получить больше информации можно, воспользовавшись телефоном, сайтом.

У Бюро переводов Партнер на метро Октябрьская адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • Райффайзенбанк решил ограничить переводы в евро

    Райффайзенбанк с 1 ноября разрешил физлицам переводить более 30 тысяч евро в месяц только в 41 европейскую страну, а для остальных установил лимит от 20 тысяч евро за один перевод. В список стран для повышенных переводов вошла популярная у российских релокантов Сербия, но не попали Грузия, Армения и Казахстан.

  • Банк России предупредил о мошенничестве с переводами на «безопасный» счет

    В России появилась новая схема мошенничества, построенная на переводах средств на «специальный» счет в Центробанке. В регуляторе рассказали, что только в сентябре им на нее пожаловались несколько десятков пострадавших, некоторые из которых лишились десятки миллионов рублей.

  • На Украине языковой омбудсмен призвал убрать вывески на русском языке

    Языковой омбудсмен Украины Тарас Креминь призвал убрать из украинских городов вывески на русском языке. Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на соцсети чиновника. Госчиновник призвал местные власти обеспечить языковые права граждан и убрать вывески и рекламу «на негосударственном языке».