+74997059134, Москва, Россия, Рейтинг 0.8.
Школа иностранных языков Anchor train на Болотниковской улице
Школа иностранных языков “Anchor Training” готовит знаниям английскому языку детей от 3 лет, подростков и взрослых. В школе педагоги преподают такие языки, как английский, немецкий, французский, итальянский и испанский. Здесь преподают преподаватели из Великобритании, Австралии, США и многих других стран. Для изучения разговорного английского языка в школе есть специальный “английский клуб”. Возможность подготовиться к ЕГЭ и пройти обучение за рубежом. Также у школы есть своя личная страница Вконтакте: http://vk.com/club49872586
Фотографии
Контакты
Телефон
Адрес
GPS-координаты
Официальный сайт
Социальные сети
Часы работы
Школа иностранных языков Anchor train на Болотниковской улице: отзывы
У Школа иностранных языков Anchor train на Болотниковской улице адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!
Большинство хакеров в мире говорят на китайском языке, на втором месте находится русский язык, сообщил глава «Лаборатории Касперского» Евгений Касперский. Третьим распространенным языком является испанский-португальский, при этом Касперский подчеркнул, что речь идет о злоумышленниках из Латинской Америки, а не Испании. Украинские беженцы в Британии пожаловались на начальную школу из-за уроков русского языка. Они назвали «бестактным» школьный проект, который был разработан для обучения детей как украинскому, так и русскому языку. «В мире так много языков, и они выбирают русский прямо сейчас?» — возмутилась одна из матерей. В Нижегородской области врачи обследовали всех детей в лагере «Золотой колос», где погиб подросток, и в лагере «Лазурный», где отравились несколько подростков. В этих лагерях был проведен полный комплекс противоэпидемических мероприятий. Специалисты также взяли пробы биологического материала от людей и пробы с объектовРелевантные новости
Смотрите также
-
Интернет-магазин Vertubutik
-
Инженерная компания Теплоспектр, контакты
+74991815055 +74991814231..., Сельскохозяйственная, 12Б
-
Fashion bazar, адрес
Ленинградский проспект, 37Б, 142 павильон; 1 этаж;...
-
Частное охранное предприятие Граф в Одинцово, телефон
+74955941687, Транспортный проезд, 3, 1 этаж
-
Пейнтбольный клуб Империя пейнтбола в Домодедово
+74952220370, Чкалова, вл1
-
Тату студия LOFT на метро Тульская
+79267776635, 2-я Рощинская улица, 3
Привет всем посетителям языковой школы «Anchor training»! Оставьте, пожалуйста, ваши отзывы о школе, любимых преподавателях и качестве получаемых знаний!
Игровой клуб в Anchor Training!
В нашей школе открывается игровой клуб на английском языке! Ждем всех желающих провести время в веселой дружеской обстановке, практикуя при этом свои языковые знания.
Вход свободный!
На этой неделе: 17 июля (среда) в 18.00 — Мафия / Имаджинариум;
19 июля (пятница) в 18.00 — Мафия / Имаджинариум.
Есть ли разница между словами Present и Gift? В английском языке для выражения значения подарок используется два слова gift и present. Есть ли между ними существенное различие, которое определяет сферу употребления?
Начнем с экскурса в историю этих слов, так у каждого из них она своя — единственная и неповторимая. Слово gift имело ряд разных значений, перед тем как получить сегодняшнее самое распространенное значение что-то, что добровольно отдают без оплаты в знак уважения или помощи или по определенному случаю. В староанглийском основным значением было оплата за жену или посаг. Слово происходит от прото-индо-европейского корня ghabh-, который произошел от слова на санскрите gabhasti, означающее рука или предплечье. В то время как gift ассоциировалось с брачным выкупом, родственное слово give шло по другому пути развития значения. Оно обозначало передачу чего-либо в руки другого человека, а с 1300 года слово gift приобретает более широкое значение передачи предмета без оплаты другому.
Что касается слова present, оно пришло в английский со старонормандского (старофранцузского). Изначально слово обозначало прилагательное присутствовать и употреблялось в выражении mettre en present, что означало предлагать в присутствии к-л. К началу 1300, его используют, чтобы обозначить предмет, который отдают.
Огромной разницы в особенностях употребления слов present и gift нет, но большинство носителей языка сходятся на том, gift чаще употребляется в официальных случаях. Например, ребенок может сказать, I got a really cool present this Christmas, но пожертвование или официальная/политическая помощь будет звучать gift. Слово gift также можно использовать в значении талант, дарование.
Если вы не читали нашу статью про spanglish, то это меню вызвало бы еще больше вопросов! Одного языка явно уже мало.
ТОП-10 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ НА ТЕМУ ОБЩЕНИЯ ПО ТЕЛЕФОНУ
1. GET THROUGH
Телефон это, в первую очередь, средство связи. Захотели поздравить любимую бабушку с юбилеем или получить консультацию в посольстве, смело get through — связываться по телефону.
I called you five times but couldn't get through. — Я звонил вам пять раз, но не мог дозвониться.
2. PUT THROUGH
Вариант для консерваторов и больших начальников put through — соединять (по телефону). О профессии телефонисток мы узнаем сейчас из фильмов и книг, но обратиться к секретарю с подобной просьбой все еще возможно.
Could you put me through to mr. Knoll? Могли бы вы соединить меня с мистером Нолом?
3. SPEAK UP
По телефону нужно speak up — говорить громко и отчётливо, но и одновременно не перестараться, оглушив собеседника. От того, что вы будете кричать в трубку, шум поезда или машин тише не станет.
Speak up, the sound isnt enough good. Пожалуйста, говорите громче, звук недостаточно хорош.
4. BREAK UP
В некоторых ситуациях (метро, глухая деревня) связь может break up — пропадать, прерываться. При этом глагол применим не к оператору связи, а непосредственно к говорящему:
You are breaking up. Ты пропадаешь.
5. СUT OFF
Синонимом к предыдущему выражению является глагол cut off — обрывать; прерывать. Dear, I have been cut off. — Дорогая, нас разъединили.
6. PICK UP
Когда вам звонят, не стоит медлительно тянуться к телефону, предоставляя окружающим возможность насладиться новой песней Rihanna не факт, что в одном месте собрались все её фанаты. Следует скорее pick up — ответить на телефонный звонок, взять трубку.
I was calling him three times, but he didnt pick up! — Я набирал его пять раз, но он не взял трубку!
7. HANG UP
По окончании разговора нужно hang up — повесить телефонную трубку. Как говорит статистика, еще ни одна телефонная трубка не была убита через повешение, поэтому смело HANG UP ее каждый раз.
Don't hang up (on me), I haven' t finished talking to you yet! — Не бросай трубку, я еще не закончила говорить с тобой!
8. HANG ON
Заменив UP на ON, вы обрекаете себя на мучительно и затяжное действие ожидание. Hang on ждать (в т.ч. у телефона).
I'll hang on at home until she phone me. — Я подожду дома (у телефона), пока она не позвонит мне.
9. HOLD ON Глагол hold on синонимичен hang on и также означает просьбу подождать, оставаться на линии.
Hold on, Ill back for a moment! Не вешай трубку, я вернусь через секунду!
10. CALL BACK
Если обещали, то сделайте это, чтобы не прослыть пустозвоном. Call back перезвонить.
I'll call you back after lessons tomorrow! — Я перезвоню тебе завтра после уроков!