Добавить компанию

Центр переводов АЛФАВИТ

Центр переводов АЛФАВИТ: контактыКонтакты


Адрес

109012, Москва, Ильинка, 4, 2102 офис; 2 этаж; центр Деловой
ЦАО, Тверской
метро Площадь Революции - 400 метров

GPS-координаты

55.7540, 37.6255

Официальный сайт

Социальные сети

Часы работы

пн-пт: 09:00 - 19:00

Центр переводов АЛФАВИТ: отзывыЦентр переводов АЛФАВИТ: отзывы


  • Екатерина Карзина

    Обзор новостей 11 15 июля 11 июля Тсеминуй, Индия Местный литературный комитет недавно опубликовал словарь языка северный ренгма. Справочник охватывает более 6 000 слов вышеуказанного диалекта, а также содержит разделы по модуляции слов, алфавиту, фонетике и числовой системе, а также по наименованиям птиц, растений, дней недели и месяцев года. По материалам: July 11, 2016 12 июля Торонто Международная группа исследователей разработала сайт d-place.org для того, чтобы помочь людям ответить на многолетние вопросы об аспектах, сформировавших культурное и языковое разнообразие человечества. База данных мест, языков, культур и окружающей среды является масштабным открытым ресурсом, который собирает в одном месте различные источники информации по таким аспектам, как язык, география, культура и окружающая среда более 1 400 сообществ. По материалам: media.utoronto.ca July 8, 2016 13 июля Пресс-служба Джадавпурского университета недавно опубликовала коллекцию, состоящую из 19 рассказов индийских авторов, переведённых на английский язык. Перевод был подготовлен в процессе совместной работы студентов факультета сравнительно-исторического литературоведения Джадавпурского университета и учащихся колледжа Саутфилд, г. Дарджилинг. Все 19 рассказов коллекции были написаны разными авторами. По материалам: business-standard.com July 12, 2016 14 июля Йоханнесбург В настоящее время, языки коренных народов Южной Африки необходимо внедрять в школы и университеты в качестве средства обучения. Английский и африкаанс пока что занимают в этой сфере лидирующие позиции, при этом истинные африканские языки продолжают терять свою значимость. Ирония состоит в том, что языки коренных народов Африки также основаны на логическом и разумном подходе, и они прекрасно подходят для целей обучения и решения математических задач, но, при этом, не имеют широкого распространения. По материалам: THE STAR July 13, 2016 15 июля САН-БЕРНАНДИНО На протяжении практически 300 лет, шрифт Брайля активно использовался незрячими людьми по всему миру и позволял им приобретать грамотность и самостоятельность. Однако применение новых технологий значительно сократило количество детей, изучающих данный шрифт. К сожалению, учителям проще работать с учениками, использующими современные технологии перевода речи в текст через компьютеры и планшеты, — говорит Пол Говард, вице-президент подразделения Риверсайд Сан-Бернандино Национальной федерации слепых. По материалам: Beau Yarbrough July 13, 2016 Перевод: Соболева Галина

  • Екатерина Карзина

    Обзор новостей 25 29 июля
    25 июля
    Бирмингем Новое обучающее приложение FlashAcademy позволяет пользователям узнать, как название того или иного объекта переводится на французский, испанский и итальянский язык. Разработчики сообщают, что вскоре список языков пополнят немецкий и английский.
    Приложение примечательно тем, что предоставляет пользователю возможность навести телефон на предмет (например, на кофейную чашку) и прочитать перевод названия вещи на интересующем его языке, а также прослушать правильное произношение слова носителем языка.
    По материалам:
    PRWeb
    July 26, 2016
    26 июля
    Хьюстон — Прошло уже три года с тех пор, как некоммерческая организация Be An Angel начала предлагать бесплатные занятия по обучению американскому языку жестов. Недавно возникла идея организовать общее собрание выпускников курсов.
    Мероприятие будет рассчитано на учащихся, которые завершили все три уровня обучения начальный, для продолжающих и для совершенствующихся. Преподаватель-волонтёр Шейла Джонстон говорит, что её студенты завязывают крепкие дружественные отношения во время обучения, и, соответственно, всегда рады собраться вместе.
    По материалам:
    Flori Meeks
    July 27, 2016
    27 июля
    Студенты колледжей и соискатели вакансий постоянно соревнуются в международной гонке способных и желающих работать людей. Призом является та или иная должность. Тем не менее, многие кандидаты имеют схожее образование и квалификацию.
    Однако, в соответствии с недавним статистическим отчётом министерства труда США, было совершенно чётко установлено, что люди, владеющие несколькими языками, имеют большое преимущество на мировом рынке труда, причём в очень многих сферах деятельности.
    По материалам:
    Zach Rinkins
    July 27, 2016
    28 июля
    Ушёл из жизни Лу Гусун, профессор Колледжа иностранных языков и литературы Фуданьского университета и директор Переводческой ассоциации Шанхая.
    Он был очень известным переводчиком в Китае. За свою жизнь, помимо осуществления постоянной профессиональной деятельности, Лу Гусун опубликовал более десяти работ. Ему было 76 лет.
    По материалам:
    china.org.cn
    July 29, 2016
    29 июля
    Благотворительная организация Дартмута Cued Speech Association UK получила международную награду за свою деятельность.
    Используя всего восемь жестов в четырёх позициях рук у рта, специалисты организации создают визуализированную версию речи. Благодаря этому, дети с нарушениями слуха учатся понимать и использовать язык.
    Организация также является обширным ресурсом информации по теме такого языка жестов, предлагает бесплатное обучение через Интернет, а также летнюю школу и курсы на всей территории Соединённого Королевства.
    По материалам:
    Karen Perrow
    July 27, 2016
    Перевод:
    Соболева Галина

  • Наталья Иванисова

    Cпeциaлисты кoмпaнии Wоrk5 гoтoвы пoмoчь вaм в нaписaнии куpсoвoй, кoнтрoльнoй, диплoмной и любoй другой стyдeнчeскoй paбoты по вcем диcциплинaм!
    Пpeимущeствa paботы c нaми:
    — высокое кaчеcтво выпoлняемыx рaбoт;
    — полнaя кoнфиденциaльноcть paбoты;
    — индивидyaльный пoдxoд к кaждому зaкaзу;
    — достyпныe цены;
    — официaльнoe зaключениe дoговopa. Нe тeряйте вpемя, чeм рaньше мы oт Вac пoлучим зaдaниe — тeм быcтрeе сделaeм Вaшy рaбoту! Рaccчитaйте cтoимоcть нaжaв нa изoбрaжeние ниже вo вклaдкe

  • Andrew Apichin

    Кypсовые рaботы, дипломные рaботы, кoнтрoльные рaбoты, pеферaты и чертeжи нa зaкaз!
    Болеe 100000 стyдентов вocпoльзовaлиcь нaшeй пoмoщью!
    Пpофессионaльный индивидуaльный подхoд к выполнению, доpaботки зaмечaний нaучных pукoвoдитeлeй, cопровoждeниe до зaщиты гaрaнтиpуем!
    Вo влoжeнии дoп. инфоpмaция.

  • Annie Samuseva

    Рaботa, ceмья, пaрaллельноe обрaзoвaние, лeкции и cеминapы перeвoдят диплoмныe в paзряд зaдaч, кoторыe caмоcтoятельно peшить пpоблeмaтично. Контрoльную, курсoвую или дипломную paботy, воспользовaвшись уcлугaми нaших спeциaлиcтов, мoжeт кaждый желaющий. Узнaть большe мoжнo нa стрaницe под cooбщeнием

  • Екатерина Карзина

    Недавно был разработан концепт комплекта браслета и колец, которые используют датчики движения и LED дисплей для перевода языка жестов.

Информация о компанииОписание организации


«Центр переводов АЛФАВИТ» находится в Москве по адресу Ильинка, 4, 2102 офис; 2 этаж; центр Деловой. Заведение находится в районе «Тверской». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 55.7540, 37.6255. Также возможно доехать на метро (ближайшая станция «Площадь Революции»), от которого до «Центр переводов АЛФАВИТ» всего 400 метров. Это заведение входит в 1 категорию. Получить больше информации можно, воспользовавшись телефоном, сайтом.

У Центр переводов АЛФАВИТ адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • Райффайзенбанк решил ограничить переводы в евро

    Райффайзенбанк с 1 ноября разрешил физлицам переводить более 30 тысяч евро в месяц только в 41 европейскую страну, а для остальных установил лимит от 20 тысяч евро за один перевод. В список стран для повышенных переводов вошла популярная у российских релокантов Сербия, но не попали Грузия, Армения и Казахстан.

  • Банк России предупредил о мошенничестве с переводами на «безопасный» счет

    В России появилась новая схема мошенничества, построенная на переводах средств на «специальный» счет в Центробанке. В регуляторе рассказали, что только в сентябре им на нее пожаловались несколько десятков пострадавших, некоторые из которых лишились десятки миллионов рублей.

  • На Украине языковой омбудсмен призвал убрать вывески на русском языке

    Языковой омбудсмен Украины Тарас Креминь призвал убрать из украинских городов вывески на русском языке. Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на соцсети чиновника. Госчиновник призвал местные власти обеспечить языковые права граждан и убрать вывески и рекламу «на негосударственном языке».