+78123247383 +78123270917, 8-я линия В.О., 1, 7Н помещение
Студия иностранных языков Екатерины Стукун
Контакты
Телефон
Адрес
GPS-координаты
Официальный сайт
Социальные сети
Часы работы
Студия иностранных языков Екатерины Стукун: отзывы
Описание организации
«Студия иностранных языков Екатерины Стукун» находится в Санкт-Петербурге по адресу Торжковская, 1 к2, 10 офис; цокольный этаж. Заведение находится в районе «Приморский». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 59.9865, 30.3059. Это заведение входит в 1 категорию. Получить больше информации можно, воспользовавшись телефоном, сайтом.
У Студия иностранных языков Екатерины Стукун адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!
Депутаты внесли в Госдуму законопроект о запрете давать микрорайонам, поселкам, кварталам и ЖК названия на иностранном языке. Также предлагается запретить в наименованиях населенных пунктов и районов использовать производные от иностранных выражений. Запрет также коснется рекламных обозначений продуктов. Языковой омбудсмен Украины Тарас Креминь призвал убрать из украинских городов вывески на русском языке. Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на соцсети чиновника. Госчиновник призвал местные власти обеспечить языковые права граждан и убрать вывески и рекламу «на негосударственном языке». Большинство хакеров в мире говорят на китайском языке, на втором месте находится русский язык, сообщил глава «Лаборатории Касперского» Евгений Касперский. Третьим распространенным языком является испанский-португальский, при этом Касперский подчеркнул, что речь идет о злоумышленниках из Латинской Америки, а не Испании.Релевантные новости
Смотрите также
-
Транспортно-таможенная компания Бадис
-
Фотостудия на метро Спасская, контакты
+79657566606, Лермонтовский проспект, 1/44, 228 офис; 2 этаж
-
Жилкомсервис г. Ломоносова на Александровской улице, адрес
+78124227654 +78124224870..., Александровская (Ломоносов), 21а, 2 этаж
-
Московский район Морская школа в Московском районе, телефон
+78123730031, Орджоникидзе, 18
-
Производственно-торговая фирма Дымоход-трейд
+78129524565, Санкт-Петербург, 2-й Луч, 4
-
Пиццерия Ollise Club на метро Пушкинская
+78123200600, проспект Загородный, 39
Проверьте, делаете ли вы те же ошибки в произношении, что и большинство студентов (очень удобный виджет, сразу показывающий правильный ответ)
В воскресенье в Хомутове — любовные истории великих и просто людей. Рассказы из серии — а один мой друг......... или у меня была подруга...... Играем в блеф-клуб. Кто лучше всех обманет, тот молодец. Сообщите о своем решении придти личным сообщением.Жду.
Cпасибо всем кто был в это воскресенье. Дискуссия неожиданно началась с разговора о книгах и литературе — и лишь потом перетекла в обсуждение реинкарнации). По запросу тема следующего испанского клуба — любовные истории.В связи с этим — несколько афоризмов горячо любимого Маркеса. Угощайтесь. 10 LECCIONES QUE NOS ENSEÑÓ GABRIEL GARCÍA MARQUEZ.
1- Sólo porque alguien no te ame como tu quieres, no significa que no te ama con todo su ser.
2- El amor es un sentimiento contra natura, que condena a dos desconocidos a una independencia mezquina e insalubre, tanto mas efímera cuanto más intensa.
3- El corazón tiene mas cuartos que un hotel de putas.
4- El amor se hace mas grande y noble en la calamidad.
5- No pases el tiempo con alguien que no está dispuesto a pasarlo contigo.
6- La peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.
7- Ninguna persona merece tus lágrimas y quien se las merezca, no te hará llorar.
8- Los amores se aceptan como son y por lo general no se piden explicaciones.
9- No dejes de sonreír nunca; ni tan siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa.
10- El amor es tan importante como la comida. Pero no alimenta.
Интенсивные занятия летом! В программе курса: основные времена, лексика (свободное время, путешествия, в аэропорту, в городе, покупки, в ресторане, знакомства), необходимая грамматика. Много говорим, слушаем, общаемся, играем и шутим. Присоединяйтесь!
Lynn Visson американка русского происхождения; с 1970-х годов профессор русского языка и литературы в американских университетах, а в последние двадцать с лишним лет синхронный переводчик с русского и с французского языков на английский в ООН
Книга интересна и лингвистам и изучающим английский и пытающимся понять менталитет американца через язык.